Exemples d'utilisation de "dan" en espagnol avec la traduction "давать"
Traductions:
tous7060
давать3205
даваться1320
считать654
выходить396
наносить160
выделять137
сообщать134
встречать121
приносить87
хотеться84
отдавать67
придавать62
ударять34
дэн33
смотреть26
выдавать25
бить25
подавать24
попадать20
захотеться20
сдавать20
задавать17
преподавать15
вручать12
вкладывать8
дан5
преподносить5
придание5
придаваться4
поддаваться2
пробить2
autres traductions331
Económicamente nos dan uno por ciento, sólo una estrella.
С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда.
Nunca te dan un desafío que no puedas lograr.
Они никогда не дают вам задачу, которую вы не можете выполнить.
Los estudios controlados genéticamente proporcionan resultados que dan que pensar.
Исследования с учётом генетики дают отрезвляющие результаты.
Así que estas cosas juntas, quizá nos dan la evolución.
Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.
todos los LEDs que se fabrican actualmente dan luz azul.
Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
Son los árboles que dan frutos los que sufren las pedradas.
Страдают от ударов камнями те деревья, что дают плоды.
Le dan más dinero y depués de un tiempo él paga.
Вы даёте им ещё денег, он вам их отдают через какое-то время.
Las sanciones dan a los legisladores y diplomáticos mucho tema de conversación.
Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Nos dan una idea de lo que será nuestro tren cuando descarrile.
Они дают нам некоторое понимание того, что приводит к встрече с нашим поездом.
Y tampoco dan cuenta apropiadamente del sufrimiento de los civiles en general.
Эти данные также не отражают должным образом общие страдания мирного населения.
Estos 2 ejemplos nos dan una idea del potencial de la biomímesis.
Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия.
Ellos dan su permiso y nosotros conseguimos de 40 a 50 conciertos diarios.
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
Estas maravillosas estatuas, les dan idea del nivel del agua al que se llega.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Sólo hablan con los medios controlados por el gobierno, no dan conferencias de prensa.
Они общаются только с подконтрольными государству средствами массовой информации и никогда не дают пресс-конференций.
Ahora, se les presentan dos sujetos a los monos que no les dan bonificaciones;
Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов;
En vez de eso nos dan a cada uno una caja de $7,95.
Вместо этого каждому из нас они дают коробочку стоимостью 7 долларов 95 центов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité