Exemples d'utilisation de "mismo" en espagnol avec la traduction "один и тот же"

<>
recicla la misma agua sucia. он циркулирует одну и ту же грязную воду.
Siempre hace la misma pregunta. Она всегда задаёт один и тот же вопрос.
Todos ellos sufrieron la misma tragedia. У них у всех случилась одна и та же трагедия.
Él siempre hace la misma pregunta. Он всё время задаёт один и тот же вопрос.
Porque evolucionaron por la misma razón: Тем что они возникли по одной и той же причине:
Es la misma teoría de la gravedad. Это одна и та же теория гравитации.
Perder y morir son la misma cosa". Умирать и проигрывать, это одно и то же".
La energía y la tecnología no son la misma cosa. Энергия и технология - не одно и то же.
Y mi pregunta final, que siempre es la misma, es: Последний вопрос всегда был один и тот же.
La misma palabra "normal" tenía 2 significados diferentes y hasta casi opuestos. Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
Él alimentaba a su perro a la misma hora todos los días. Он кормил свою собаку каждый день в одно и то же время.
Se están cerrando mas y mas alrededor del mundo por la misma razón. Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной и той же причине,
Es más, las mismas compañías compiten directamente en el suministro de tecnologías innovadoras. Более того, одни и те же компании напрямую конкурируют в сфере поставки новаторских технологий.
se encuentra de pronto volviendo a explicar los mismos conceptos tres meses después. одни и те же понятия приходится объяснять спустя три месяца заново.
El modelo republicano francés afirma que todos los ciudadanos franceses tienen la misma identidad cultural. Французская республиканская модель утверждает, что все граждане Франции принадлежат к одной и той же культуре.
Todas están hechas de la misma materia pero cada una quiere que gane su forma. Они все сделаны из одного и того же вещества, но они хотят, чтобы их форма выиграла.
Esta es la misma persona - la foto de arriba, James, la foto de abajo, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
y los Holandeses, cuando ellos usualmente la hacen, siempre comienza con las 2 mismas palabras. И голландцы, задавая этот вопрос всегда начинали с одних и тех же двух слов.
Una gran desventaja del juego es que los mismos hechos se repiten en distintos lugares. Важный недостаток игры - тот факт, что одни и те же вещи часто происходят в одних и тех же местах.
La misma mutación puede tener un fuerte efecto en un contexto genético, pero no en otro. Одна и та же мутация могла иметь сильный эффект при одном генетическом наборе, а при другом нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !