Exemples d'utilisation de "que" en espagnol avec la traduction "пусть"

<>
Dejen que tomen largos almuerzos. Пусть у них будут долгие перерывы на обед.
Dejad que florezcan cien teorías Пусть расцветут сотни теорий
Que los serbios juzguen a Milosevic Пусть сербы судят Милошевича
Hagan que la audiencia ate cabos. Пусть зрители решат уравнение.
¡Que vengan los judíos a salvarnos!" Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!"
"Bueno, pues que compren otros productos". "Да пусть просто купят другой продукт".
Puede que no sea muy bueno. Сейчас в Европе или Северной Америке, можно сказать, нет города среднего размера без индийского ресторана, пусть даже и не очень хорошего.
¡Que se realicen todos sus deseos! Пусть сбудутся все ваши мечты!
Dejemos que fracase la ronda Doha Пусть Дохийский раунд закончится провалом
Que se cumplan todos tus sueños. Пусть сбудутся все твои мечты.
Que Florezcan Mil Modelos de Crecimiento Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста
¡Si no tienen pan, que coman pasteles! Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Que sea llamado para expiar sus pecados". Пусть он искупит свои грехи."
¡Que todos tus sueños se hagan realidad! Пусть сбудутся все твои мечты!
Que este estado de las cosas continúe. Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше.
Hagamos que la gente muestre señales de reconciliación". Пусть люди фотографируются с плакатами о примирении".
"Por favor, haz que nuestra historia viaje contigo". "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Y puedo hacer que se vean otros países. Пусть и остальные страны показываются.
Dejemos que los afganos lideren la reforma afgana Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
Esperemos que el próximo presidente estadounidense siga este camino. Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !