Exemples d'utilisation de "Connaître" en français avec la traduction "wissen"
Traductions:
tous269
kennen217
sich wissen12
wissen12
erkennen11
sich vertrauen1
vertrauen1
autres traductions15
Veuillez me faire connaître votre opinion sur l'article.
Bitte lassen Sie mich Ihre Meinung über den Artikel wissen.
Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes.
Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.
Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich ein Pünktlichkeitsfanatiker bin.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Le saviez-vous ? Les ornithologues connaissent bien les oiseaux.
Schon gewusst? Ornithologen sind gut zu Vögeln.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben.
S'il connaissait son numéro de téléphone, il pourrait l'appeler.
Wenn er ihre Telefonnummer wüsste, könnte er sie anrufen.
Si je connaissais une réponse à cette question, je te la dirais.
Wenn ich eine Antwort auf die Frage wüsste, würde ich es dir sagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité