Exemples d'utilisation de "aux" en français avec la traduction "für"
Traductions:
tous5001
in1566
zu759
an640
mit467
um393
auf352
nach266
für227
bei155
autres traductions176
Nous nous intéressons principalement aux articles suivants :
Wir interessieren uns hauptsächlich für die folgenden Artikel:
Il est un des candidats aux présidentielles américaines.
Er ist einer der Kandidaten für die amerikanischen Präsidentschaftswahlen.
Le col est barré aux véhicules dépourvus de chaînes.
Der Pass ist für Fahrzeuge ohne Schneeketten gesperrt.
Mon grand-père s'intéresse aux résidences avec services.
Mein Großvater interessiert sich für betreutes Wohnen.
Il dépensa une grosse somme pour l'aide aux pauvres.
Er spendete einen großen Betrag für die Armenhilfe.
Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.
Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.
La lumière n'est pas moins nécessaire aux plantes que l'eau.
Licht ist mindestens genauso wichtig für Pflanzen wie Wasser.
L'amour ne veut rien des autres, il veut tout aux autres.
Die Liebe will nichts von dem andern, sie will alles für den andern.
Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres.
Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.
Tu peux te servir de la tarte aux pommes. Je l'ai confectionnée pour toi.
Du kannst dich bei der Apfeltorte bedienen. Ich habe sie für dich gemacht.
L'occupant d'une phrase ne fait que supposer que le propriétaire est ouvert aux améliorations.
Nur der Besatzer eines Satzes sitzt auf diesem, der Besitzer ist offen für Verbesserungsvorschläge.
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.
La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité