Exemples d'utilisation de "aux" en français avec la traduction "um"

<>
Je me suis endormi aux alentours de minuit. Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.
Il termina le travail aux dépens de sa santé. Er brachte die Arbeit zu Ende um den Preis seiner Gesundheit.
Ils abattirent cette chèvre pour la sacrifier aux dieux. Sie schlachteten diese Ziege, um sie den Göttern zu opfern.
Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes. Das Alter beneidet die Jugend zuletzt nur noch um ihr Zahnweh.
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens. Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo. Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route. Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre. Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen.
Au coin de la rue ! Gleich um die Ecke!
Nous mangerons à 6 heures. Wir essen um 6 Uhr.
Nous déjeunâmes à sept heures. Wir frühstückten um sieben Uhr.
Ken cria à l'aide. Ken rief um Hilfe.
Réveille-moi à sept heures. Weck mich um sieben.
À quelle heure arrivons-nous Um wie viel Uhr kommen wir
Faisons ça à trois heures. Lasst uns das um drei Uhr machen.
J'irais à 10 heures. Ich werde um 10 Uhr gehen.
À quelle heure revenez-vous ? Um wie viel Uhr kehren Sie zurück?
Je reviens à six heures. Ich komme um sechs Uhr zurück.
À quelle heure partons-nous ? Um wie viel Uhr brechen wir auf?
À quelle heure démarrons-nous ? Um wie viel Uhr brechen wir auf?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !