Exemples d'utilisation de "Au" en français avec la traduction "за"
Traductions:
tous78342
в47681
с5198
на4702
для4309
из2474
к2397
во1578
по1474
до1270
за1180
о1155
от1025
со583
при417
об317
обо11
изо10
ото2
autres traductions2559
Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ?
Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
Même Tony Blair doit lutter pour rester au pouvoir.
Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
Mais cette stabilité se fait au mépris du changement.
Но эта стабильность достигается за счет изменений.
Mais qui au juste dirige l'opération de sauvetage?
Но хотелось бы знать, кто, собственно, отвечает за спасательную операцию?
Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps.
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
La seconde assure la stabilité au prix de la croissance.
Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста.
Les banques centrales asiatiques se cramponnent toujours nerveusement au dollar.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Au contraire, elles iront en grande partie à l'étranger.
Вместо этого она заметно проявится за рубежом.
Elles représentent moins de 3% de nos regrets au total.
Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité