Exemples d'utilisation de "Au" en français avec la traduction "до"

<>
C'est encore au loin. До этого ещё далеко.
Courte prière monte au ciel. Краткая молитва скорее доходит до неба.
Au revoir, je reviendrai demain. До свидания, я вернусь завтра.
Enfin, nous parvînmes au lac. Наконец мы добрались до озера.
Portez-vous bien, au revoir ! Будьте здоровы, до свидания!
Enfin, nous sommes parvenues au lac. Наконец мы добрались до озера.
Enfin, nous sommes parvenus au lac. Наконец мы добрались до озера.
Nous sommes arrivés au dernier ancêtre. Затем мы добрались до последнего предка.
Comment faut-il aller au Steen Как доехать до замка Стеен
Comment peut-on aller au stade Как добраться до стадиона
Du Grand Jeu au grand accord От большой игры до великой сделки
Nous devons réduire les coûts au minimum. Мы должны сократить расходы до минимума.
Elle est venue au musée en taxi. Она взяла такси до музея.
Ils ont raison, au moins sur un point : Они правы, но только до определенного момента:
Il faut que je te dise au revoir. Я должен сказать тебе "до свидания".
Il y a loin du dire au faire. От слова до дела далеко.
Nous devons faire connaitre ces informations au grand public. Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
J'ai réussi à aller au bord du lac. Я добрался до другого берега.
Hu Jintao doit rester au pouvoir jusqu'en 2012. Ху будет находиться у власти до 2012 года.
Je veux dire "au revoir" et "merci" en espéranto. Я хочу сказать "до свидания" и "спасибо" на эсперанто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !