Exemples d'utilisation de "pensée" en français avec la traduction "мысль"

<>
Donc voici une pensée alarmante. Вот она, тревожная мысль.
Je n'aime pas cette pensée. Мне эта мысль не нравится.
Et je terminerai sur cette pensée. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Je vais finir avec juste une pensée : Я закончу одной мыслью:
Je voudrais vous laisser avec cette pensée : Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Le langage est le véhicule de la pensée. Язык - двигатель мысли.
Laissez-moi vous quitter avec une dernière pensée. И последняя мысль:
J'aimerais vous laisser sur cette pensée finale. И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль.
Ça engourdit la pensée et bloque la créativité. Притупляет мысль, мешает творчеству.
Je vais donc vous quitter sur une pensée : И напоследок оставлю вам такую мысль.
Et bien sur c'est une pensée horrible. И, конечно, это ужасающая мысль.
J'ai trouvé que c'était une merveilleuse pensée. Мне кажется, это великолепная мысль.
Et alors une pensée m'a traversé l'esprit: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Mon histoire c'est le pouvoir de la pensée. Моя история о силе мысли.
Je me suis assis et une pensée m'est venue. сел и мне пришла мысль.
Deux écoles de pensée clairement définies sont en train d'apparaître. Появляются две четко сформированные школы мысли.
La liberté de pensée est absolue, tout comme la liberté religieuse. Свобода мысли является безусловной также, как религиозная свобода.
Vous pouvez appeler ça le langage de la pensée, ou le "Mentalien". Это язык мысли, или "ментальский" язык.
Pendant les premières heures, une seule pensée me trottait dans la tête. И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове.
Nous sommes à Oxford, qui est le lieu des expériences de pensée philosophique. Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !