Exemples d'utilisation de "penseraient" en français avec la traduction "подумать"

<>
Les violateurs potentiels du Traité y penseraient alors à deux fois. В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать.
Moi, bien sûr, je pensais ; Конечно, я сразу подумал:
Je pensais être très intelligente. Я подумала, какая я умная.
La personne pensait devoir attendre. Этот человек подумал, надо подождать.
Je n'y penserais pas. Я бы об этом не подумал.
Pensez au jeu des échecs. Подумайте об игре в шахматы.
De prime abord vous pensez : На первый взгляд, вы подумаете:
Pensez en termes de minivans. Подумайте о минивэнах.
Pensez à votre propre travail. Подумайте о собственной работе.
Pensez à l'intuition suivante. Подумайте о своих ощущениях в следующем случае.
Pensez au nombre d'aveugles. Подумайте о множестве слепых.
Et alors j'ai pensé: Потом я подумал:"
Et là j'ai pensé: И я подумал:
Je pensais, ok, je vais sortir. Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике.
Qu'ont-ils bien pu penser ? Что они могли подумать?
Maintenant, vous allez penser "Oh non ! Теперь они подумают "О, боже.
Je ne penserais pas à ça. Я бы об этом не подумал.
Mais, pensez à l'intérêt personnel. Но подумайте о личном интересе.
Pensez donc à votre propre vie. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Maintenant pensez seulement à ce sujet. Теперь просто подумайте об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !