Exemples d'utilisation de "Возможности" en russe avec la traduction "ability"
Traductions:
tous24864
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
autres traductions5257
возможности электронного хранения и поиска документов
ability to store and search documents electronically
На этой странице представлены уникальные возможности этого приложения.
This page outlines the unique abilities of the app.
Возможности настройки действий в сообщениях, отфильтрованных по содержимому
The ability to configure actions on content-filtered messages
Брокеры 6option.com Limited не имеют возможности удалять бонус.
6option.com brokers do not have the ability to remove the bonus.
На этой странице представлены некоторые уникальные возможности этого приложения.
This page outlines some of the unique abilities of the app.
Ограничение возможности добавления или создания учетных записей на консоли
Restrict the ability to add or create accounts on the console
В этом возрасте мозг контролирует отточенные возможности к восприятию.
By this age the brain controls very refined perceptual abilities.
И, к сожалению, у нас нет возможности убить его.
And unfortunately, we don't have the ability to cure him.
Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз.
But with no ability to gain height, the only way is down.
Это, безусловно, превосходит возможности к адаптации многих сообществ и экосистем.
This is bound to outstrip the ability of many societies and ecosystems to adapt.
Поэтому жизненно необходимо повысить наши возможности по профилактике заражения ВИЧ.
So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Without the ability to go overseas, we cannot learn.
Подтверждение возможности поставщика работать в указанных категориях, заполнение необходимых анкет.
Confirm the vendor’s ability to do business in the specified categories, and complete any required questionnaires.
Отразится ли это на моей возможности использовать Zune Music Pass?
Will this impact my ability to use my Zune Music Pass?
Добавление возможности изменения размера столбцов на экране проводки Modern POS
Add the ability to resize columns on the Modern POS transaction screen
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста.
This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth.
Баллы затем суммируются в трех группах: творческие, лидерские и технические возможности.
Points are then totaled in the three groups: creative, leadership, and technical abilities.
Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми.
If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude.
Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост.
It turns out, when you add mobility - the ability to roll around the table - you get a little more of a boost.
Добавление возможности применения фильтров к поискам продукта на любом устройстве Modern POS
Add the ability to apply filters to product searches on any Modern point-of-sale device
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité