Exemples d'utilisation de "Кабинета" en russe
Внутренний перевод осуществляется из Личного кабинета.
You can make an internal transfer in the Personal Area.
Телефонный пароль (установлен Вами при регистрации личного кабинета).
Phone password (you set it during personal wallet registration).
Пароль — пароль от Личного кабинета, установленный во время регистрации.
Password: the password to your Personal Area, which you set during registration.
1.2. Управление Настройками происходит из Личного кабинета Клиента.
1.2. The Client can make Settings changes in their myAlpari.
Логин — ваш E-mail, указанный при регистрации Личного кабинета;
Username: the email address you provided during registration of your Personal Area;
Одну его фразу я повесил на стене моего кабинета.
He said something that I've posted on the wall of my studio.
Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку.
Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge.
Смена агента выполняется для всех новых торговых счетов Личного кабинета.
The agent will be changed for all of your Personal Area's new trading accounts.
В верхнем меню личного кабинета MyFXTM нажмите на "Внутренние переводы".
Select 'Internal Transfers' from the upper menu in MyFXTM.
«Номер Личного кабинета» — уникальный номер, предоставляемый каждому Клиенту, принявшему настоящее Соглашение.
"myAlpari Account Number" shall mean the unique number assigned to each Client upon acceptance of this Agreement.
a) корректно заполнить стандартную форму в разделе «История платежей» Личного кабинета.
a) complete the standard form in the "Payment History" section of myAlpari.
Заявка — поручение на приобретение Структурированного продукта, поданное Покупателем посредством Личного кабинета.
Request — a Client's submission of an application to acquire a Structured Product via myAlpari.
Вы можете изменить инвесторский пароль в разделе настройки вашего Личного кабинета.
You can change your investor password in the Settings section of your Personal Area.
Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу.
The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line.
Из Личного кабинета вы можете перейти на страницы настроек различных сервисов.
The dashboard provides links to pages where you can manage the settings for a product.
Как я могу вывести средства со своего торгового счета/личного кабинета?
How can I withdraw funds from my trading account/personal wallet?
Вы можете изменить торговый пароль в разделе Настройки вашего Личного кабинета.
You can change your trading password in the Settings section of your Personal Area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité