Exemples d'utilisation de "После" en russe avec la traduction "after"

<>
После революции Франция стала республикой. After the revolution, France became a republic.
После вашего последнего обновления статуса After your final status update
Америка после "блуждания во тьме. America, after "wandering in darkness.
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
После всего этого, все присоединились. After all this time, everybody joined in.
Я хищник после ночи любви. I'm ravenous after a night of lovemaking.
Гиббс, я боксирую после работы. Gibbs, I box after work.
• сразу после завершения телефонного разговора; • immediately after the telephone conversation is finished;
Активация после переустановки Windows 10 Activating after reinstalling Windows 10
Вскоре после родов княгиня скончалась. The princess died after giving birth.
Вводите запятую после каждого критерия. After each criterion, type a comma.
После отправки сообщения вкладка исчезает. After you send the email, the tab goes away.
Мировые финансы после Роберта Рубина World Finance After Robert Rubin
Очистка устройства после неудачных попыток. Wipe device after failed (attempts)
Это было после игры вслепую. LG: It was after the blindfold.
Да, после пары гипербарических сеансов. Yes, after another hyperbaric session or two.
Да, кажется, после поджога церкви. Yeah, just after they burnt down the church, I believe.
В следующий раз, после пятнадцатого. The next time, after the 15th toss.
Я пришла после вечерней службы. I came to see him after vespers.
После короткого перерыва строительство возобновилось. After a short hiatus, construction resumed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !