Exemples d'utilisation de "больше всего" en russe avec la traduction "largely"

<>
С оперативной же точки зрения, будущее ИГИЛ будет решаться в основном в Тунисе. Эта страна отправила больше всего иностранных наёмников в Сирию и Ирак, и она является родиной берлинского террориста. From an operational perspective, ISIS’s future will be decided largely in Tunisia, the country that has sent the most foreign fighters to Syria and Iraq, and the home country of the Berlin attacker.
Фактически, указанная концентрация больше, чем в любое время за последние 400 веков, и она будет продолжать расти. В настоящее время, на указанную концентрацию оказывает влияние только 25% всего населения мира. Indeed, these concentrations are higher than at any point in the past 400 millennia, with more growth to follow, because so far these effects have largely been caused by only 25% of the world population.
Больше внимания, чем раньше уделяется глобальным экологическим проблемам, таким, как разрушение озонового слоя и глобальное потепление вследствие выбросов парниковых газов, прежде всего благодаря принятым глобальным конвенциям и предусмотренным в них эффективным механизмам финансирования, которые сыграли активную роль в повышении информированности и мобилизации политической поддержки. Greater focus than earlier has been put on global environmental problems, such as the depletion of the ozone layer and global warming by greenhouse gasses largely because of the global conventions and their pro-active financing mechanisms, which have played an active role in raising awareness and political support.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !