Exemples d'utilisation de "всего" en russe avec la traduction "all"

<>
Однако, каков смысл всего этого? Now, what does all this mean?
После всего этого, все присоединились. After all this time, everybody joined in.
Больше всего ей нравится путешествовать. She likes traveling best of all.
Прежде всего, мне понравилось писать. First of all, I enjoyed writing.
Для всего должны существовать рамки. There had to be limits to all things.
Квотербек всего штата, доска почёта. All-state quarterback, honor roll.
Логическое завершение всего этого очевидно: The logical conclusion of all this is evident:
Прежде всего, Европа - это мир. Above all, Europe means peace.
Я желаю Вам всего наилучшего I wish you all the best
Знаток всего не знает ничего. Jack of all trades is master of none.
Прежде всего, всё установлено наоборот. First of all, this got installed upside down.
Но они не объясняют всего. But they don't go all the way.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Above all, the EU requires cooperation.
Он, скорей всего, постоянно краснеет. This must be a guy who blushes all the time.
На него столько всего навалилось. It's all been too much for him.
прежде всего, это вопрос стиля. above all, it is a matter of style.
Я создала "Вокруг Всего Города". I created "All Around Town."
Прежде всего, нам нужны ресурсы. First of all, we need resources.
Прежде всего, мы не придурки. Okay, first of all, we're not dorks.
Бедность - это корень всего зла. Poverty is the root of all evil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !