Exemples d'utilisation de "выбора" en russe avec la traduction "choice"

<>
Бедные такой возможности выбора лишены. Other people who are poor don't have those choices.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
У правительств, действительно, нет выбора: Governments really have no choice:
У него не было выбора. He had no choice.
Моя история о силе выбора. My story is the power of choice.
Вы не оставили Горскому выбора! You left Gorsky no choice!
У них не было выбора. They had no choice.
"Никогда нельзя отказываться от выбора". "You must never say no to choice."
Энсин, у нас нет выбора. Ensign, there's no choice.
3. У вас нет другого выбора. 3 – YOU HAVE HAD NO OTHER CHOICE
Мы представляем там лишь два выбора: We imagine there are only two choices:
Но попытаться надо - иного выбора нет. But there is no choice but to try.
И у вас есть два выбора. And so you end up with two choices.
Это не оставило бы нам выбора. That would be really our only choice.
Это - война выбора, а не необходимости. It is a war of choice, not necessity.
"За веком информации следует век выбора". "Beyond the age of information is the age of choices."
Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена. But the coalition's choices are extremely limited.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным. It is the worst sort of choice, as neither option is attractive.
Стратегическое будущее Британии зависит от этого выбора. Britain’s strategic future rests on this choice.
Предстоящие выборы могут оставить страну без выбора An upcoming election could leave the country with no choice
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !