Exemples d'utilisation de "каждому" en russe
Traductions:
tous23996
each14459
every7004
a1024
everyone907
an291
everybody133
eveyone2
avery1
autres traductions175
Это изображение знакомо каждому нейрофизиологу.
And that's a picture that every neurophysiologist knows.
Колумбийское Министерство Обороны, для которого программа "каждому ребёнку по ноутбуку" является инвестицией в регион.
Colombia's Defense Department, who see One Laptop per Child as an investment in the region.
Идентификатор объекта присваивается каждому объекту автоматически.
Asset IDs: Asset IDs are a unique, automatically created identifier for your assets.
Что означает: даже если обратить весь Тихий океан в нефть, которую можно добывать и перерабатывать каждому, мы всё равно вне конкуренции.
An 80 cent gallon means, if the entire Pacific would convert to crude oil, and we'd let any oil company bring it out and refine it, they still can't compete with two cents a mile.
Можно также определить фиксированное число баллов, назначаемое каждому правилу.
You can also assign a fixed number of points per rule.
Акт о защите информации 1988 года дает каждому право получить доступ к некоторым личным сведениям, относящимся к данному человеку, при уплате административной пошлины.
The Data Protection Act 1988 gives anyone the right to be informed about certain personal data relating to themselves on payment of an administration charge.
Каждому хотелось иметь одну из таких стиральных машин.
Everybody wanted one of these electric washing machines.
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст.
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité