Exemples d'utilisation de "намного" en russe avec la traduction "lot"

<>
намного проще доказательно побороть нарушения. Infringement is a lot easier to disprove.
Ну, я намного веселее Аманды. Oh, well, I have a lot more fun than Amanda.
Все было бы намного проще. Things would be a lot easier.
Сейчас ты выглядишь намного живее. You're looking a lot peppier right now.
Тогда это бы было намного веселее. It would have been a lot more fun.
После операции жизнь стала намного лучше. So after the surgery, life got a lot better for me.
Он весит намного больше, чем раньше. He weighs a lot more than before.
Знаете, в кофемолке будет намного быстрее. You know, a coffee grinder would be a lot faster.
Эм, это намного хуже бродячей собаки. Um, it's a lot worse than a stray dog.
A с приходом интернета стало намного веселее. And things got a lot more fun when the Internet came around.
Форма намного лучше фартука для лепки, да? It's a lot better than that pottery smock, isn't it?
Это намного облегчает создание там поселения человека. Makes it a lot easier to put a colony up there.
Вы делаете его или её намного богаче. You're going to make them a lot wealthier.
Намного больше чем ты, приятель, будь уверен. A lot more than you do, matey, that's for sure.
Но в идее вычислимости заложено намного больше. But there's actually a lot more to computation than that.
Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле. First, they’re a lot cheaper to get into orbit.
Потому что ты обычно намного болтливее, когда патрулируешь. 'Cause you're usually a lot chattier when you're on patrol.
Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете. You're getting in a lot less information than you think.
Это намного лучше того, что мы имеем сегодня. That's a lot better than what we have today.
Но санкции лета-2014 оказались намного более серьезными. But the sanctions of the summer of 2014 have turned out to be a lot more serious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !