Exemples d'utilisation de "осторожно" en russe
Traductions:
tous739
careful352
cautious188
carefully51
cautiously34
wary26
gently12
discreet4
discreetly2
warily2
watchful2
canny2
gingerly1
carefull1
gentle1
guarded1
autres traductions60
Да, но если все не пойдет по плану, ты будешь обращаться с моим телом осторожно, пожалуйста?
Yes, but if it doesn't go to plan, will you handle my body with care, please?
"Осторожно, горячо" на миллиардах стаканов с кофе.
"Caution: Contents are hot," on billions of coffee cups.
Осторожно, поддельный сайт! Сайт подозревается в фишинге.
Deceptive site ahead: The site you're trying to visit might be a phishing site.
Осторожно идут, глухоманью, чтобы противник не обнаружил.
They're taking hidden paths to keep out of the enemy's way.
Становлением демократии следует заниматься сдержанно, осторожно, проявляя мудрость.
Promoting democracy must be undertaken with humility, care, and wisdom.
Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда.
The smart move is to tread lightly and draw them out.
Осторожно, Китай! Индия создает свой собственный Шелковый путь
Watch Out, China: India Is Building A 'New Silk Road' Of Its Own
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
The US should quietly try to nudge these steps forward.
Ты лучше других знаешь, насколько осторожно надо обращаться с артефактами.
You know better than anyone the delicate nature of dealing with artifacts.
Но НАТО, хотя оно и защищает Эстонию, среагировало очень осторожно.
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité