Exemples d'utilisation de "предложений" en russe avec la traduction "bid"

<>
1. (Необязательно) Открытие запечатанных предложений 1. Optional: Open sealed bids
Сравнение предложений и заключение контракта Compare bids and award a contract
5. Принятие, отклонение или возврат предложений 5. Accept, reject, or return bids
Для сравнения предложений выполните следующие действия. To compare bids, follow these steps:
2. (Необязательно) Ввод оценок для предложений 2. Optional: Enter scores for bids
Они будут скрыты до начала табулирования предложений. They are hidden until bid tabulation starts.
Для сравнения ранжированных предложений выполните следующие действия. To compare the ranked bids, follow these steps:
Сравнение предложений и заключение контракта [AX 2012] Compare bids and award a contract [AX 2012]
Получение и регистрация ответов на запрос предложений. Receiving and registering RFQ replies (bids).
Перенос принятых предложений в заказ на покупку. Transferring accepted bids to a purchase order.
Сюда может входить оценка и ранжирование предложений. This can involve scoring and ranking the bids.
Используйте категории статусов ответов поставщиков при сравнении предложений. Use vendor reply status categories when you compare bids.
Создание методов и критериев оценки для оценки предложений Creating scoring methods and criteria so that you can score bids
Данная процедура используется для создания метода оценки предложений. Use this procedure to create a method for scoring bids.
Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений. These bids are hidden until bid tabulation starts.
Возросла средняя стоимость заказов на поставку и число предложений. The average purchase order value and the number of bids increased.
Дополнительные сведения см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта. For more information, see Compare bids and award a contract.
После оценки всех предложений можно сравнить баллы и классифицировать предложения. When all the bids are scored, you can compare the scores and rank them.
Однако обычно следующим шагом является сравнение и оценка полученных предложений. Typically, however, your next step is to compare and evaluate the bids that are returned to you.
Эти сведения включают заметки об оценке и вознаграждении для принятых предложений. These details include scoring and award notes on accepted bids.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !