Exemples d'utilisation de "связь" en russe avec la traduction "connection"

<>
Он означал связь с миром. It meant a connection to the world.
Связь поразила меня почти мгновенно. The connection hit me almost immediately.
Конечно, причинная связь остается неопределенной: To be sure, the causal connection remains uncertain:
Я точно не знаю, какая связь. W ell, I don't know what the connection is, exactly.
Связь между терроризмом и ядерным оружием; The connection between terrorism and nuclear weapons;
О, кажется, я начинаю улавливать связь. Oh, I'm starting to get the connection.
Его связь с конфликтами не линейна. Its connection to conflict is not linear.
Гармоническая связь между всеми живущими, и звездами. Harmonic connection between all living beings everywhere, even the stars.
Связь эта абсолютна только в одном направлении. As an absolute connection, it only works one way.
Создайте беспроводную связь между микрофоном и консолью. Create a wireless connection between the microphone and your console.
А какая связь Хупера со всем этим? What's Hooper's connection, then?
Надо разорвать связь между Кэсси и заклинанием. We have to break the connection between Cassie and the spell.
Такая связь может сильно вводить в заблуждение. Such a connection may be highly misleading.
Мы нашли связь между Манкузо и Скоттом. We discovered a connection between Mancuso and Scott.
Поддерживайте связь со своей сетью, общаясь с контактами. Stay in touch with your network by contacting your connections.
Ты будто почувствовала мою боль через телепатическую связь. It's like you felt my pain by psychic connection.
Мы должны установить его связь с каждой жертвой. We have to establish his connection to each of the victims.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
И мы снова пытаемся найти связь между ними. We're back to trying to find the connection between these guys.
Харриет умерла, потому что обнаружила связь между убийствами. Harriet died, because she discovered the connection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !