Exemples d'utilisation de "происходит" en russe avec la traduction "ser"

<>
И это происходит уже давно. Esto no es nuevo.
И тогда происходит качественный прорыв. Y luego el sistema se inclina.
Она происходит из свойств гравитации. Es producto del carácter de la gravedad.
Однако сейчас этого не происходит. Por ahora, sin embargo, este no parece ser el caso en general.
Вот так все и происходит. Y esa es la manera como lo haces.
Ясно видно то, что происходит. Está muy claro que esto es lo que sucede.
Но именно это происходит сейчас. Con todo, actualmente esa es la situación ahora.
Все знание происходит от чувств. Todo el conocimiento se deriva de los sentidos.
И так всё и происходит. Y así es como sigue.
Это происходит каждые семь дней. Es cada siete días.
Это происходит на уровне подсознания, Eso es el subconsciente actuando.
Именно это сейчас и происходит. Y está siendo puesta en duda hoy.
Давайте посмотрим, как это происходит. Dejen que les explique cómo se explica eso.
Но, похоже, именно это и происходит. Sin embargo, pareciera que eso es lo que está sucediendo.
Именно это и происходит со звездами. Y efectivamente, esto es exactamente lo que las estrellas hacen.
Мы считаем, что это происходит так: Así que pensamos que esto es lo que estaba sucediendo:
Это происходит на уровне волосковых клеток. Y se produce en el nivel de células ciliadas.
Вот что происходит, когда пропадает доверие. Eso es lo que sucede cuando se desvanece la confianza.
тогда-то все настоящее и происходит. ahí es cuando empieza la acción real.
Но такое происходит во множестве стран. Pero es así en muchos países.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !