Exemples d'utilisation de "эффективна" en russe avec la traduction "efectivo"

<>
Насколько эффективна помощь во время бедствий? ¿Qué tan efectiva es la ayuda en caso de desastres?
Демократия в стране процветает и преуспевает, хотя и не всегда эффективна, и не без коррупции. Su democracia es próspera y vibrante, aunque no siempre efectiva o incorrupta.
Я полагаю, это происходит потому, что цензура, на самом деле, во многих из этих мест менее эффективна, чем вы думаете. Bueno, mi teoría es que esto sucede porque la censura es en realidad menos efectiva de lo que pensamos en muchos de esos lugares.
Химическая терапия, обычно включающая в себя несколько лекарств, способствующих уничтожению раковых клеток, эффективна, все более безопасна, и повышает эффективность гормональной терапии. La quimioterapia, que generalmente incluye varios fármacos efectivos para la eliminación de células cancerosas, es eficiente, cada vez más segura y mejora la efectividad de la terapia hormonal.
Мы знаем, что кампания ABC была эффективна в Уганде, потому что у нас есть хорошие данные о распространении эпидемии с течением времени. La razón por la que sabemos que el programa ABC fue efectivo en Uganda es que tenemos muy buenos datos a lo largo del tiempo.
С шизофрениками получалось не очень, но в 30-е и до середины 40-х годов стало совершенно ясно, что электросудоржная терапия очень, очень эффективна при лечении депрессии. No funcionó muy bien con los esquizofrenicos, Pero estaba bastante claro en los 30's y la mitada de los 40's que la terapia electroconvulsica era muy, muy efectiva en el tratamiento de la depresión.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. el desarrollo de una vacuna efectiva contra el VIH.
Самая эффективная реклама против курения - эта: La publicidad anti-tabaco más efectiva fue esta.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны. Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos.
Это эффективнее, чем просто помощь в расчётах. Es más efectivo que sólo la ayuda por computador.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью". La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления La solución barata y efectiva del calentamiento global
И это делает нас высоко эффективной компанией. Nos vuelve una empresa altamente efectiva.
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению De desequilibrios globales a gobernancia global efectiva
как создать для этого более эффективные учреждения. cómo crear instituciones que sean más efectivas.
Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала: La única respuesta efectiva es un manejo contracíclico de la cuenta de capitales:
Кадыров казался эффективным противоядием от исламского экстремизма. Kadyrov parecía un antídoto efectivo para los jihadistas.
Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции? ¿Cuán creíbles y efectivas pueden ser las sanciones?
Эффективными могут быть только совместные ответные действия. Sólo una respuesta conjunta puede ser efectiva.
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово. Una privatización efectiva podría cambiar la dinámica de Kosovo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !