Exemples d'utilisation de "На" en russe avec la traduction "pour"

<>
Ей придётся готовить на всех. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
У вас есть билеты на вечер? Avez-vous des billets pour le soir ?
У вас есть билеты на субботу? Avez-vous des billets pour le samedi ?
Отец подарил мне часы на день рождения. Mon père m'a donné une montre pour mon anniversaire.
Можно заказать столик на троих? Puis-je réserver la table pour trois ?
Ни за что на свете. Pas pour un empire.
Несмотря на жалобы, Зума настаивает: Pour dissiper les plaintes, Zuma insiste :
Нам нужен проездной на неделю. Une passe de transport pour une semaine, s'il vous plaît !
Не принимайте ничего на веру. Ne prenez rien pour argent comptant.
Мы поставили капкан на лису. Nous avons posé un piège pour capturer un renard.
мигранты копят деньги на язык les migrants économisent de l'argent pour apprendre la langue
Можно карточку на 10 поездок? Une carte pour dix voyages, s'il vous plaît !
Итак, оставим это на потом. Alors - nous allons laisser ça pour plus tard.
Это очень на вас похоже. C'est très typique pour vous.
Мы почти закончили на сегодня. Nous avons presque fini pour aujourd'hui.
Что мне сделать на четвёрку? comment faire pour avoir un C?
наш мозг настроен на игру. nos cerveaux sont programmés pour jouer.
Я забронировал столик на четверых. J'ai réservé une table pour quatre personnes.
Ежемесячной пенсии хватает на жизнь La retraite mensuelle suffit pour vivre
Я хочу поменять билет (на…). Je veux changer le billet (pour ...).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !