Exemples d'utilisation de "Почти" en russe
Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным.
Il est donc quasi-improbable de les voir s'allier.
Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
Quand Edison a inventé l'ampoule, elle ressemblait à peu près à ça.
Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
Or l'Allemagne n'a plus guère d'autres choix.
И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны.
La quasi-totalité de cette croissance aura lieu dans le monde développé.
Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
Les Britanniques prennent à peu près le parti opposé.
Вода такая чистая по причине почти полного отсутствия планктона.
C'est de l'eau extrêmement claire, car il n'y a guère de plancton.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Absolument merveilleusement minuscule, et nous avons quand même réussi à découvrir la quasi totalité de la bande.
То есть 94% снижения - почти чистая постройка.
Je veux dire, une réduction de 94% - quasiment propre.
Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
À peu près tous les objets de cette image sont des galaxies.
Модель гуманитарной помощи почти не изменилась с начала 20 века.
Le modèle humanitaire n'a guère changé depuis le début du 20e siècle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité