Exemples d'utilisation de "же" en russe avec la traduction "aussi"

<>
Мы имеем ту же способность. Donc, nous avons cette capacité aussi.
Так же важно управление ростом. Il y a aussi la gestion de la croissance.
К тому же это больно. C'est douloureux aussi.
Я такой же сильный, как ты. Je suis aussi fort que toi.
Эти же самые характеристики присущи технологиям. Les mêmes éléments sont aussi présents dans la technologie.
Участники шоу занимаются тем же самым. Les participants aussi se mettent en avant.
И здесь же находится мой университет. Et c'est aussi mon université.
К тому же, будет пересмотрена премия. Les primes de compensations devraient elles aussi être révisées.
К тому же, люди - это рассказчики. Nous sommes aussi une espèce de conteurs.
"Как же человечество дошло до такого?" "Comment l'humanité a-t-elle pu aller aussi loin ?"
Рынки столь же древни, как перекрёстки. Les marchés sont aussi vieux que les carrefours.
То же происходит в строительной отрасли. Et cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi.
Теперь я чувствую то же самое. Je me sens maintenant aussi comme cela.
То же самое и с погодой. Ca marche pour la météo aussi.
Мэри такого же роста, как Том. Mary est aussi grande que Tom.
Я так же рано научилась писать, J'étais aussi un écrivain précoce.
Они так же естественны, как коровы. Elles sont justes aussi naturelles que les vaches.
Да, я такой же, как вы. Et je suis aussi mauvais que vous.
Мировая экономика производит такое же давление: L'économie globale génère aussi des pressions :
И у планеты такая же судьба. Et c'est aussi le destin de la planète.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !