Exemples d'utilisation de "же" en russe avec la traduction "donc"

<>
Каковы же выводы относительно контекста? Donc, qu'est-ce que cela signifie pour le contexte?
Так как же изучать мозг? Donc, par où commencer l'étude du cerveau?
Так что же можно сделать? Donc maintenant comment résoudre ce probleme?
Почему же ты не работаешь? Pourquoi donc ne travailles-tu pas ?
Мы же сделали прямо противоположное. Et donc nous avons fait tout le contraire.
Почему же Вы не работаете? Pourquoi donc ne travaillez-vous pas ?
Что же все это значит? Donc, quelle est la conclusion ?
Так что же происходило здесь? Donc que ce passait-il ici ?
Так что же случится дальше? Donc qu'est-ce qui se passe ensuite?
Так что же планируют шииты? Que préparent donc les chiites ?
И что же мы сделали? Qu'avons-nous donc fait ?
Кого же вам следует пригласить пообедать? Qui donc devriez-vous inviter à déjeuner ?
Для чего же тебе четыре машины? Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ?
Итак, опять тот же самый результат. Donc ici le même résultat final.
Так что же значит этот термин? Donc, que veulent dire ces termes?
Так в чем же была ошибка? Que s'est-il donc passé ?
Что же происходит на самом деле? Que se passe-t-il donc ?
Давайте же посмотрим на условия внутренние. Maintenant donc, regardons notre condition interne.
Как же нам удастся это сделать? Comment donc faire accepter un tel système ?
Значит, физически это - тот же [свет]. Donc elles sont physiquement les mêmes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !