Exemples d'utilisation de "Если перестанешь" en russe

<>
Если перестанешь плакаться хоть на минуту, я, возможно, что-нибудь придумаю. Bir dakika olsun orospu karılar gibi dır dır etmeyi kesersen bir şeyler düşebilirim.
Буду признательна, если ты перестанешь связываться со мной. O yüzden beni bir daha rahatsız etmezsen memnun olurum.
Если ты перестанешь преследовать своего бывшего в интернете целыми днями, тебя тоже пригласят на собеседование. Belki eski sevgilini bütün gün internetten takip etmeye bir son verirsen, gerçek görüşmelere de gidebilirsin.
Ты перестанешь быть замужем за мужиком. O zaman bir erkekle evli olmazsın.
"Мария, ты перестанешь оставлять эти сообщения?!" "Maria, bana böyle mesajlar bırakmayı kesecek misin?"
А еще ограбленной и изнасилованной, если не перестанешь кричать. Ve soyulmuş ve tecavüz edilmiş olacaksın böyle bağırmaya devam edersen.
Но ты же не перестанешь носить каблуки? Topuklu giymene engel olmaz, değil mi?
Ты перестанешь быть таким безответственным? Lütfen sorumsuz davranmayı keser misin?
Когда оплатишь долг, перестанешь со мной видеться? Borcunu ödediğine göre, artık benimle görüşmeyecek misin?
Может лучше ты перестанешь все контролировать. Ve akışı kontrol etmeye çalışmayı bırakmalısın.
Когда ты перестанешь винить себя? Kendini suçlamayı ne zaman bırakacaksın?
Габи, может, перестанешь? Gaby, şunu keser misin?
Может, перестанешь мучить девчонку? Kıza işkence yapmayı bırakır mısın?
Когда перестанешь называть меня "дорогая". Belki bana "Tatlım" demeyi bıraktığında.
Хм? Может перестанешь, пожалуйста? Konuşmayı bırakıp sakin olur musun lütfen?
Может перестанешь уходить от меня? Benden kaçıp durmayı bırakır mısın?
Однажды ты перестанешь бегать к ней, и найдешь свою любовь, замечательную женщину. Bir gün etrafındaki her kıza kaymayı bırakacak ve hayatının aşkı iyi bir kız bulacaksın.
Может перестанешь валять дурака? Etrafta koşuşturmayı bırakır mısın?
Фитц, может перестанешь? Fitz keser misin şunu?
Когда ты уже перестанешь врать? Bu yalanlar ne zaman bitecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !