Exemples d'utilisation de "вполне" en russe

<>
И я вполне готов. Peki, tamamen hazırım.
Восемь пятьсот - вполне приличная цена. bin iyi bir fiyat gibi gözüküyor.
Но я вполне ответственная. Ama yeterince sorumluluk sahibiyim.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Кажется, это вполне возможно, да. Sanıyorum ki bu şekilde hissediyor olması mümkün.
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Здесь вполне можно жить. Sadece kesinlikle iyi yaşadı.
Я вполне могу это сделать. Bu işleri yapmakta bayağı yetenekliyim.
У этого может быть вполне невинное объяснение. Her şeyin tamamen masum bir açıklaması Olmalı.
Раз он в отставке, этот вызов не вполне официальный. Emekli olduysa, bu tam anlamıyla resmi bir davet sayılmaz.
Этот стол вполне подойдет для пьедестала. Bu masayı da destek olarak kullanın.
Причина смерти вполне ясна. Ölüm nedeni oldukça açık.
Она конечно всячески на стороне Лекса. Но в остальном вполне терпима. Lex'in ölümüne destekçisi olduğunu biliyorum ama şu ana kadar normal davrandı.
Эти выдумки вполне тебя достойны! O uydurmalar tamamen sana yakışır!
Да, вполне подходящее. Evet, iyi gibi.
Так что учитывая произошедшее в кабинете осмотра, ему вполне могло сорвать крышу. Yani, muayene odasında olan şeylere bağlı olarak, kendisini tamamen kaybetmiş olabilir.
Она выглядит вполне довольной. Yeterince mutlu gibi gözüküyor.
Мы поставили его туда, вполне солидный-рамка. A şeklinde gayet güzel barınağı orada kurduk.
Мне он кажется вполне живым. Gözüme pek kanlı canlı göründü.
И я вполне уверена, что он подслушивает. Adım gibi de eminim şu anda bizi dinliyordur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !