Exemples d'utilisation de "выдал" en russe

<>
Должно быть выдал кто-то из больницы. Hastaneden birisi onlara haber vermiş olmalı.
Какую речь я выдал! Bir konuşma yaptım ki...
Но перед отъездом он выдал нам задание. Ama gitmeden önce bize bazı talimatlar verdi.
Ты выдал себя, Джордж. Kendini ele verdin, George.
Дарк точно знает, что это ты выдал базу Призраков. Darhk, Hayaletler'in yönetim merkezinin yerini senin söylediğini biliyor olmalı.
Он выдал моего брата! kardeşimin ismini o verdi!
Судья выдал нам ордер. Yargıç arama iznini verdi.
Фрэнк, компьютер выдал ваше имя. Frank, bilgisayar senin ismini verdi.
Ты сегодня утром выдал собакам лекарство? Bu sabah köpeklere ilaçlarını verdin mi?
Он выдал бы меня. Oscar bana ihanet ederdi.
Список гостей тебя выдал. Konuk listesi ele verdi.
Ты его выдал в кабинете Фуллера? Fuller'ın odasında ona ihanet ettin mi?
Твой старый побитый грузовик у входа выдал тебя. Evin önündeki şu döküntü kamyonetin seni ele verdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !