Exemples d'utilisation de "долго ждали" en russe

<>
Вот почему мы так долго ждали до появления детей. Bu yüzden çocuk sahibi olmadan önce uzun süre bekledik.
Почему вы так долго ждали? Neden bu kadar zaman beklediniz?
Мы так долго ждали? Bu kadar zaman bekledik.
Они так долго ждали этого ребенка. Bu bebeği çok uzun süredir bekliyorlar.
Я не буду увеличивать плату - вы и так слишком долго ждали. Kocanıza, hesabınıza fazladan sent bile eklemeyeceğimi söyledim. Zaten yeteri kadar beklediniz.
Нет. Мы тоже долго ждали этого с большим нетерпением, Касл. Hayır, biz de bunu uzun zamandır dört gözle bekliyorduk Castle.
Вы долго ждали случая продвинуться дальше. Dünya'da bir yer edinmek için beklediniz.
Мы долго этого ждали. Uzun bir zaman bekledik.
Как долго вы этого ждали? Bunun için ne kadar bekledin?
Это прорыв которого мы ждали долго. Bu da uzun zamandır beklediğimiz açıktı.
Мы ждали так долго, Халлем. Çok uzun zamandır bekliyoruz, Hallam.
Мы ждали слишком долго. Yeterince uzun zaman bekledik.
Вы ждали этого очень долго. Uzun zamandır bu anı bekliyordunuz.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Мы ждали века, Мы подождем ещё. Biz yüzyıllardır bekliyoruz, biraz daha bekleyebiliriz.
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Это может быть та сделка, которую мы ждали. Bu uzun zamandır beklediğimiz şey olabilir. Tamam sakin ol.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Не ждали тебя так быстро. Seni bu kadar erken beklemiyorduk.
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !