Exemples d'utilisation de "дышит" en russe

<>
Пока Дарий дышит, он законный царь Азии, а за мной - пустота. Dorius nefes aldığı sürece Asya'nın meşru Kralı o! Ve ben de havaların kralıyım!
Действительно связана, все еще дышит. gerçekten bağlantı yaşadığın kişi hala hayatta.
Он нормально сидит, свободно дышит. Duruşu iyi, rahat nefes alıyor.
слышно, как она дышит. Nefes alıp verişi bile duyuluyor.
Когда мои девочки уходят от мужчины, он очень даже дышит. En azından kızlarım bir adamla işlerini bitirdiklerinde adam hâlâ nefes alıyor.
Но налоговая дышит мне в затылок. IRS tepeme bindi, nefes aldırmıyor.
Слушай, нам в спину дышит Минюст. Dinle, Adalet Bakanlığı ensemizde boza pişiriyor.
Джоуи не дышит уже почти минуты. Joey neredeyse dört dakikadır nefesini tutuyor.
Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву. Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir.
Как бурно дышит ее грудь! Nasıl da derin soluk alıyor!
Эта малышка еле дышит. Bebeğim son demlerini yaşıyor.
Я пытаюсь понять, дышит ли он. Hâlâ nefes alıp, almadığını anlamaya çalışıyorum.
Вызывая полицию, убедитесь, что мразь ещё дышит. 'u ararken serserinin hala nefes aldığından emin olun.
Тебе лучше поторопиться, пока она ещё дышит. Hala nefes alıyorken, acele etseniz iyi edersiniz.
Кто-то жует попкорн, кто-то просто уставился вперед, и дышит ртом, как неандерталец. Bazıları mısır yiyor, bazıları dümdüz ileri bakıyor ve mağara adamları gibi ağızlarından nefes alıyorlar.
Наш Хан ещё дышит. Han'ımız hala nefes alıyor.
Виллем говорит, это дышит дракон. Willem onun ejderha nefesi olduğunu söylüyor.
Пульс нитевидный, но он дышит. Nabzı zayıf, ama nefes alıyor.
Как она там дышит? Orada nasıl nefes alabiliyor?
Видишь, она дышит? Nefes aldığını görebiliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !