Exemples d'utilisation de "ждал этого" en russe

<>
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Я ждал этого дня десять лет. Bu günün gelmesini on yıldır bekliyorum.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
А он так долго ждал этого путешествия. Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var.
Как я ждал этого момента. Bu anı nasıl da beklemiştim.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал. Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Я давно ждал этого момента. Bu anı uzun süredir bekliyordum.
Как же долго я ждал этого момента, сэр. Bu anı nasıl dört gözle beklediğimi bilmiyorsunuz, efendim.
Я целую неделю ждал этого момента. Tüm bir haftadır bunu bekliyordum ben.
Ты ждал этого лет, Уильям. Yirmi beş yıldır bunu bekliyordun William.
Я тоже ждал этого момента. Ben de bunun için bekliyordum.
Боже, я ждал этого всю жизнь. Aman Tanrım. Hayatım boyunca bu anı beklemiştim.
Я часами ждал этого. Saatlerdir bunun için bekliyordum.
Он ждал этого пол-жизни, ты понимаешь? Uzun zamandır bunu bekledik, anlıyor musun?
Я веками ждал этого момента. Bu an için yüzyıllardır bekliyorum.
Ты ждал этого так долго. Ne zamandır bu anı bekliyordun.
Я ждал этого с первого дня нашего знакомства. Seninle tanıştığım ilk günden beri bunu yapmak istiyordum.
Он ждал этого целый день. Bütün gün dört gözle bekledi.
Знаешь, как долго я ждал этого? Bunu ne kadar zamandır beklediğimi biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !