Exemples d'utilisation de "местом преступления" en russe

<>
Какая связь между словами песни и местом преступления? Bu şarkı sözleriyle suç mahalli arasındaki bağlantı nedir?
У Вас бригада работала рядом с местом преступления. Olay yerine yakın bir yerde çalışan personeliniz varmış.
Они знали, что эти гильзы могут связать их с местом преступления. Çünkü biliyorlardı ki, o kovanlar suç mahalliyle onlar arasında bağlantı oluşturacaktı.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись. Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года. İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler.
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора. Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно. Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz.
Под этим местом течет подземная река. Bu yerin altından bir nehir geçiyor.
Это место преступления и оно огорожено лентой. Asıl olay mahalline. Oranın etrafı çevirilmiş vaziyette.
Мне не безразличен этот город, и и ты работаешь вдвойне чтобы сделать его прекрасным местом. Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun.
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления. Olay şahitlik eden birçok görgü tanığından imzalı ifade aldık.
С этим удивительным местом не сравнить даже пирамиды. Bu görkemli yer, piramitleri bile gölgede bırakıyor.
Потом провести анализ ДНК и сравнить с ДНК с места преступления. Sonra onların DNA'sı ile olay yerinde bulduğumuz DNA'yı çapraz karşılaştırma yaparız.
Но я не владею этим местом, хотя там и написано мое имя. Makineyi kontrol etmem, ama buranın sahibi değilim, ismim burada yazsa da.
Джонс, магические преступления. Jones, büyülü suçlar.
Я доволен своим местом. Olduğum yerde gayet memnunum.
Может быть я посмотрю на место преступления. Ben de suç mahalinine tekrar göz atayım.
Это было найдено за твоим местом для зарядки. Bu, şarj dolum yerinin arkasında saklı bulundu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !