Exemples d'utilisation de "не купили" en russe

<>
Чендлер обиделся на то, что мы не купили ему билет на игру "Никсов". Görünüşe göre Chandler bize kızgınmış birkaç hafta önce, ona Knicks maçı için bilet almadık diye.
Даг, мы купили вашу компанию. Doug, şirketinizi biz satın aldık.
Секретарю понадобился компьютер, мы его купили. Resepsiyona bir bilgisayar lazımdı biz de aldık.
Вы купили ее или взяли в библиотеке? Satın mı aldın yoksa kütüphanede mi okudun?
Мы уедем с женой, уже купили билеты. Karım da izin alacak ve beraber tatile çıkacağız.
Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли. Merkeze uzak küçük bir ev aldık ve zamanla dayayıp döşedik.
Отличные вещи мы купили. Çok hoş şeyler aldık.
Сколько вы купили, сколько вы заплатили. Ne kadar aldığını, ne kadar ödediğini.
Вы купили кучу "зеленых" патронов? Evet. - Çevreci mermi mi aldın?
Сколько эмбрионов вы купили у Эбби? Abby'den kaç tane embriyo satın aldın?
Мы купили новый диван. Yeni bir kanepe aldık.
Создается впечатление, что это вы купили учителям булочки. Öyle bir konuştunuz ki sanki bisküvileri öğretmenlere siz almışsınız.
Мы купили эту машину абсолютно легально. Tamamen yasal olarak satın aldık arabayı.
Я хочу что бы вы зашли в соседний магазин и купили пару лампочек по сто ватт. Harmon's'ın yanındaki dükkâna girip birkaç tane watt'lık ampul almanı ve günler uzayana kadar onları kullanmanı istiyorum.
Мы купили этот дом не до пожара. Biz bu evi yangından sonra satın aldık.
Всего семей, а тарелку купили! Sadece haneler ama bir uydu aldılar!
Нет, они купили новый дом. Hayır, yeni bir ev aldılar.
Они купили только одного. Bir tane aldılar sadece!
Вы купили абонемент чтобы быть ближе к Саре. Sarah'ya yakın olabilmek için set ziyaretini satın aldın.
как они у них называются. Купили марку и послали мне открытку с благодарностью. Artık ne deniyorsa, paralarını toparlayıp bir pul alıp bana teşekkür kartı atmışlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !