Exemples d'utilisation de "не назвал" en russe

<>
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Я бы не назвал это поссорились. Ben bunu bir bozuşma olarak adlandırmıyorum.
Удивлена, что ты не назвал меня Лорой. Hayret, bana nasıl "Laura" demedin?
Жаль, что барон не назвал имен. Çok yazık, Baron sana isimleri vermedi.
Да, но я бы не назвал описание "обобщенным". Evet, ama ben bu tasvire "genel" olarak nitelendirmezdim.
Тарик так и не назвал подельников? Tariq hâlâ isim vermiyor değil mi?
Я бы не назвал Ваш образ жизни легкомысленным. Yaşamın için tam olarak "hızlı" diyemem.
Я бы не назвал это суетой, сэр. Ben olsam yaygara demezdim, - Sayın Başbakan.
Не назвал бы себя героем. Buna kahramanlık denir mi bilmiyorum.
Лично я не назвал бы это группой. Ben olsam grup demezdim, tek kişiyim.
Он нам даже своего имени не назвал. Bize bir şey söylemedi, adını bile.
Я бы не назвал это музыкальным инструментом. Ben olsam onu müzik enstrümanı olarak saymazdım.
Я бы не назвал это колесницей. Pek de araba sayImaz, peder.
Он не назвал лабораторию, в которую хотел вас отправить? Ziyaret etmeni istediği laboratuvarın adından hiç bahsetmedi, değil mi?
Ты назвал меня вруном? Bana yalancı mı dedin?
Спасибо, что назвал меня дамой. Bana hanımefendi dediğin için teşekkür ederim.
Знаешь, как я назвал это место? Şu an oranın adı ne biliyor musun?
Я назвал одного Джеффом. Birinin adını Jeff koydum.
Джейсон назвал меня убийцей. Jason bana katil dedi.
Ты кого микроскопическим назвал?! Sen kime minyatür boy diyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !