Exemples d'utilisation de "обидеть" en russe

<>
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
У меня нет цели обидеть тебя. Bunların hiçbirini seni incitmek için yapmıyorum.
Я правда не хотел своими словами вас обидеть. Ben çok üzgünüm. Sizi hiçbir şekilde yargılamak istememiştim.
Ты говоришь мне это, чтобы обидеть? Bunu sadece beni üzmek için mi anlatıyorsun?
Я точно не хотел тебя обидеть. Seni üzmek için söylemediğimi bilmeni isterim.
Джина, ты просто пытаешься обидеть меня, чтобы отвлечься от собственной внутренней боли. Gina, sadece beni incitmeye mi çalışıyorsun? Kendi içindeki ağrından kurtulmaya mı çalışıyorsun?
Я ему нагрубил, но не хотел обидеть. Ona çok kaba davrandım ama niyetim o değildi.
Он хочет наказать тебя, обидеть. Seni cezalandırmak, seni incitmek istiyor.
Обидеть вас, сэр? Sizi incitmek mi efendim?
Не хочу обидеть менеджера Леди Гаги... Gaga'nın menajeriyle haberi kaçırmak istemem tabii.
Есть люди, которые хотят обидеть тебя. Dışarıda sana zarar vermek isteyen insanlar var.
я не хотела тебя обидеть. Zip. Seni üzmek için yapmadım.
Мамочка не хотела обидеть тебя. Annen asla canını yakmaz senin.
Похоже, ты хочешь меня обидеть. Şahsıma hakaret ediyormuşsun gibi hissetmeye başladım.
Простите, я не хотела вас обидеть. Şey, özür dilerim. Seni üzmek istemedim.
Ты намеренно хочешь меня обидеть? Да? Özellikle beni üzmek için mi böyle yapıyorsun?
Прости мамочка. Не хотела тебя обидеть. Üzgünüm anneciğim, canını yakmak istemedim.
Что кто-то может тебя обидеть. Birinin seni incitmek üzere olduğunu.
Прости, не хотел обидеть. Özür dilerim. Burnumu sokmak istememiştim.
Я не хочу обидеть тебя, сынок. Bi 'tarafını incitmek istemiyorum, evlat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !