Exemples d'utilisation de "пережила" en russe

<>
И пережила их всех. Hepsinden de çok yaşadım.
Я уже пережила Джейка. Jake'i çoktan aştım ben.
Я много чего пережила, Ники. Çok kötü günler geçirdim, Nicky.
Моя сестра Кларисса пережила вашу резню! Kız kardeşim Clarice katliamınızdan sağ kurtuldu!
Боже, я столько всего пережила. Tanrım, başımdan çok şey geçti.
Бред кажется чрезмерным, но она пережила сильнейший стресс. Aşırı kuruntulara kapıldığı doğru, ama büyük stres altında.
Ты пережила страшный опыт. Travmatik bir olay yaşadın.
Возможно, она пережила ночь. Muhtemelen bu gece hayatta kaldı.
Ты думаешь она пережила взрыв? Patlamadan sağ mı çıktı diyorsun?
Она пережила семейные неприятности и потеряла любимого человека. Birçok aile faciası atlatmış ve sevdiklerini de kaybetmiş.
Джилл пережила очень неприятные мгновения. Jill gerçekten zor anlar yaşadı.
Она уже через столько пережила. Zaten başından çok şey geçiyor.
Ты столько всего пережила и ничего не получила взамен? Bunca şey yaşadın ve elinde hiçbir şeye yok mu?
Кажется, она это пережила. Üstesinden gelmişe benziyor. Sorun yok.
А ваша кобыла, что пережила пожар? Ve kısrağın, yangında nasıl hayatta kaldı?
Я это не забыла, но пережила. Ama ben ondan kurtulmadan bu meseleyi aştım.
Она уже достаточно пережила на сегодня! ve bu gece yeterince şey yaşadı.
Ладно, она пережила покушение. Tamam, suikast teşebbüsü atlattı.
Уже год прошел. Представь, что пережила эта семья. Tanrım, bir yıl oldu zavallı ailenin yaşadıklarını düşünsene.
Я пережила крупные войны и личное горе. Büyük savaşlar geçirdim ve yeterince keder yaşadım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !