Exemples d'utilisation de "перестань волноваться" en russe

<>
Ну так перестань волноваться. O zaman endişelenmeyi bırak.
Ева, перестань волноваться. Eva, endişelenmeyi bırak.
Делай, что должен, и перестань волноваться обо мне. Onun için yapman gerekeni yap ve benim hakkımda endişelenmeyi bırak.
Люк, перестань волноваться. Luke, endişelenmeyi bırakabilirsin.
Так перестань волноваться и дай мне тебя побаловать. Öyleyse endişelenmeyi bırak ve seni şımartmama izin ver.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Перестань думать как ребёнок. Çocuk gibi düşünmeyi bırak.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться. Bakın dilerseniz kesinleştirmek için aşağıya inip kendim bakacağım ve endişeye gerek yok eminim.
Господи, Тереза, перестань... Tanrım, Theresa, hadi...
Я уже начала волноваться. Tam da endişelenmeye başlıyordum.
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем. O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
пора тебе прекратить об этом волноваться. Evet, artık endişelenmene gerek yok.
Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка. Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin.
Мы уже начали за вас волноваться. Biz de sizi merak etmeye başlamıştık.
Перестань уже, пожалуйста. Lütfen, kes artık.
Нет, но тебе стоит волноваться не обо мне, растяпа. Hayır, asıl endişe etmen gereken ben değilim, seni zavallı.
Перестань играть, чувак. Oynamayı bırak, adamım.
Вам больше не нужно волноваться об этих людях. Bu adamları bir daha dert etmenize gerek yok.
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Волноваться не о чем, сэр. Endişelenecek bir şey yok, bayım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !