Exemples d'utilisation de "позволяешь" en russe

<>
Ты не позволяешь чужим проблемам затрагивать себя. Diğer insanların problemlerinin seni etkilemesine izin vermiyorsun.
Почему ты позволяешь ей ходить к нему? O zaman neden ona gitmesine izin veriyorsun?
И ты позволяешь счётчикам карт покупать тебе выпивку? Kartları sayanların sana içki ısmarlamasına izin verir misin?
Ты позволяешь папе крутить тобой, как вздумается? Yine ipleri babamın eline vermiyorsun, değil mi?
А почему ты ей позволяешь? Bunu yapmasına neden izin veriyorsun?
Как ты позволяешь ей? Ona nasıl müsaade edersin?
Ты позволяешь ему командовать собой! Seni kontrol etmesine izin veriyorsun.
Ты позволяешь ей так себя доставать? Senin böyle konuşmasına izin mi veriyorsun?
Но ты позволяешь своим гостям говорить даже ложь. Ama bile bile misafirlerinin yalan söylemesine izin veriyorsun.
Тогда зачем ты им позволяешь? O zaman neden izin veriyorsun?
Почему ты позволяешь ему уходить? Neden dışarıya çıkmasına izin verdin?
В тюрьме ты не позволяешь унижать себя. Hapiste insanların sana saygısızlık etmesine izin vermezsin.
ты позволяешь моей маме выиграть кольцо в покер. Poker oynarken annemin yüzüğü geri kazanmasına izin vereceksin.
Ты позволяешь дамочке использовать тебя как наживку, чтобы поймать Уилкса? Ajankarı'nın seni Wilkes'ı yakalamak için yem olarak kullanmasına izin mi veriyorsun?
Ты говоришь о жертве, но все равно позволяешь другим нести твое бремя. Fedakarlıktan bahsediyorsun ama yine de senin omuzlanman gereken yükleri başkalarının taşımasına izin veriyorsun.
Ты позволяешь им заводить себя. Seni ele geçirmelerine izin veriyorsun.
Почему ты позволяешь себе быть постоянно запуганным этой девушкой? Neden bu kızın seni sürekli rahatsız etmesine izin veriyorsun?
Ты позволяешь гордости затмить рассудительность, Фрэнк? Gururunun sağduyunu gölgelemesine izin mi variyorsun Frank?
То есть ты позволяешь ему здесь жить просто по доброте душевной? Yani iyi yürekli olduğun için mı ona burada takılma izni veriyorsun?
Зачем ты позволяешь над собой насмехаться? Neden sana böyle davranmalarına izin veriyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !