Exemples d'utilisation de "полгода" en russe

<>
Но она заплатила только за полгода. Ama sadece altı aylık ödeme yaptı.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Семь букмекеров за последние полгода. Son altı ayda tanesini soydun!
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık.
Дедушка умер полгода назад. Büyükbaba ay önce ölmüş.
Последние полгода местопребывание неизвестно. aydır nerede olduğu bilinmiyor.
Согласно этому, она полгода была моей приемной мамой. Bunlara göre altı ay boyunca bana koruyucu ailelik yapmış.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже. Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim.
Мы полгода разрабатывали операцию, чтобы засадить главу триады. Çin mafyasının liderini çökermek için altı aylık operasyonun içindeydik.
В Соединенных Штатах произошло смертей за последние полгода. Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen ölüm var.
Если ты не заметил, я неплохо подучила испанский за полгода. Sen farketmedin tabii ama son altı ayda İspanyolca'yı baya kaptım aslında.
Ты помнишь ограбление полгода назад? ay önceki soygunu hatırlıyor musun?
Эрик пропал полгода назад. Eric altı aydır kayıp.
Все, кто переезжал ко мне, съезжали через полгода. ay içinde pek çok kişi eve taşındı veya evden ayrıldı.
Полгода на фабрике игрушек.. Oyuncak fabrikasında altı ay.
Вы можете оставаться здесь полгода, а потом... Burada bir altı ay daha kalabilirsiniz, sonra...
Я купил билеты полгода назад. Biletleri altı ay önce aldım.
У нас соревнования каждые полгода. Altı ayda bir maça çıkarız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !