Exemples d'utilisation de "половины" en russe

<>
В районе половины девятого? Sekiz buçuk civarında mı?
Курилка Джо дошёл до половины пути и сломался. Sigaracı Joe ana yola varmadan yolun yarısında çöktü.
И половины слишком много. Ve yarısı çok fazla.
Людям осталось меньше половины, им нынче не до зрелищ. Öncekinin yarısı olan bir topluluğa gösteri yapmak imkansız hale geldi.
У вашей человеческой половины, без сомнений. Bu ise şüphesiz içindeki yarı insandan kaynaklanıyor.
Мы получили назад меньше половины украденного. Bizden çalınanının yarısından azını geri aldık.
Я использовал это однажды Обе половины. Bu yarısını sadece bir kere kullandım.
И, хм, половины двойной порции золотого сокровища. İki kişilik "Altın Hazine" den yarım porsiyon.
Ясно. А что насчет оставшейся половины? Pekâlâ, diğer yarısından ne haber?
Половины уже нет, ты знал? Yarısına geldik. Hiç haberin var mı?
Более половины браков в нашей стране заканчиваются разводом. Bu ülkedeki evliliklerin yarıdan fazlası boşanmayla sona eriyor.
и букмекер половины копов города. Отлично. ve şehirdeki polislerin yarısının bahisçisi mi?
Этого хватит для убийства половины всех жителей округа Пэриш. Bu muhitte yaşayan insanların yarısına yeter o kadar kurşun.
Более половины жилых уровней - трущобы. Ve yerleşim yerlerinin yarısından fazlası varoş.
Их совокупный доход выше, чем валовой национальный доход половины нашего Общего рынка. Bunların maaşlarının toplamı, Ortak Pazar ülkelerinin yarısının gayri safi milli hasılasından fazladır.
Большинство из вас знают меня как лучшего друга Джека и бывшей лучшей половины. Çoğunuz beni, Jack'in en yakın arkadaşı, hatta diğer yarısı olarak bilir.
Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда. Tek başına her şeye set olup Batı yakasının yarısına karşı çıkardın.
Мы лишились половины своих ведущих юристов. En üst düzey avukatlarımızın yarısını kaybettik.
Больше половины экипажа уже внизу на Новой Каприке. Mürettebatın yarısından fazlası çoktan Yeni Caprica'ya indi bile.
Тут даже половины обычной суммы нет. Bu normalde aldığımızın yarısından daha az.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !