Exemples d'utilisation de "последние дни" en russe

<>
Я могу только представить, какими для тебя были последние дни. Bu geçen birkaç günün senin için nasıl olduğunu anca hayal edebilirim.
Танцующий-с-Волками в последние дни очень молчалив. Kurtlarla Danseden bu günlerde pek sessiz.
В последние дни он делает всё, лишь бы избежать моего общества. Son zamanlarda benimle zaman geçirmemek için elinden gelen her Seyi yapiyor sanki.
Я хотел заплатить за свои последние дни. O parayla son günlerimi iyi yaşamak istiyordum.
Последние дни планеты Земля. Dünya gezegeninin son günleri.
ты был очень тихим в последние дни. Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.
Консул Хан борется последние дни с сильным гриппом,.. Konsolos Han son bir kaç gündür griple mücadele ediyordu.
Последние дни я наблюдал за её результатами. Son birkaç gündür onun sonuçlarını takip ediyorum.
Мучить тебя в последние дни перед вашей казню. İdamından önceki son günlerinde sana işkence yapmak için.
Смахивает на особенно горестный способ провести свои последние дни. Son günlerini geçirmek için acayip sefil bir yol gibi.
Люди Таури, наступают ваши последние дни. Tauri'nin insanları, nihayet günlerinizin sonu yaklaşıyor.
Мы проживаем наши лучшие и последние дни. Hayatımızın son ve en güzel günlerini yaşıyoruz.
И за последние дни она через многое прошла. Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı.
Последние дни войны, джентльмены. Savaşın son günleri, beyler.
Пожалуй, это подложили в последние дни. Bence son birkaç gün içinde buraya yerleştirilmişler.
Включая Эдит. Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи. Rose'un özgürlüğünün son günlerini ve bir devrin sonunu kutlamak için.
В последние дни были изменения. Son zamanlarda bazı değişiklikler yaşandı.
я в последние дни не видел его улыбки. Evet, o zamandan beri onu gülerken görmedim.
В последние дни я очень занят, устал от жизни. Son günlerde çok meşgulüm, hayattan bezdim.
В последние дни войны, в возрасте 49 лет, она была перевезена в Берхтесгаден (Германия), скорее всего, по приказу Мартина Бормана. 49 yaşında, savaşın artık son günlerinde, görünüşte Martin Bormann'ın emriyle Berchtesgaden'e gönderildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !