Exemples d'utilisation de "просят" en russe

<>
Они просят тебя раздеться до нижнего белья, ничего особенного. İç çamaşırına kadar soyunmanı istiyorlar, çok da mühim değil.
Они извиняются и просят простить их за недоверие. Özür diliyorlar ve size güvenmedikleri için affetmenizi istiyorlar.
Они просят вашего присутствия. Onlara katılmanızı rica ediyorlar.
И просят моей поддержки. Onlara destek vermemi istediler.
Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага. Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim.
Американцы просят помочь их революции. Amerikalılar devrimlerine para yardımı istiyorlar.
Да, иногда люди подходят, просят подписать ваши книги. Evet, insanlar bazen bana gelip sizin kitaplarınızı imzalamamı istiyorlar.
"Der Spiegel" просят немного подождать. Der Spiegel daha fazla zaman için yalvarıyor.
власти просят немедленно связаться с ними. Yetkililer hemen onlarla iletişime geçilmesini istiyor.
Меня просят принять участие в теракте в этой стране... Bu ülkeye karşı yapılacak bir saldırının parçası olmam isteniyor...
Просто они с Даной хотят повторить брачный обет и просят нас обеспечить их безопасность. Ama Sam ve Dana bu hafta sonu yeminlerini tazeleyecekler ve bizim güvenliği sağlamamızı istiyorlar.
Зрителей просят пройти в бомбоубежище в дом номер,. Sevgili dinleyiciler herkesin numaralı hava saldırı sığınağına gitmesi isteniyor.
Некоторые уже просят убежища в Иордании. Şimdiden Ürdün'e girmek isteyen mülteciler var.
Тебя просят с ним встретиться, чтобы точно решить, будешь ли ты баллотироваться. Parti onunla görüşmeni istiyor bu durumda bizim de aday olup olmayacağına karar vermemiz lazım.
Джил и София всегда просят заказать что-нибудь шоколадное. Jill'le Sophia ille çikolatalı bir şey olsun istiyorlar.
Губернатор Томас и лидер Парламентского большинства просят встречи, группа из НАСА ждёт своей фотосъемки. Thomas ve Çoğunluk Lideri bir görüşme talep ediyorlar. Foto çekimi için bir grup ile buluşacaksınız.
Они просят разрешения телепортировать людей вниз. İnsanları buraya ışınlamak için izin istiyorlar.
Надень, Женевьев, раз тебя просят. Tak hadi Geneviève, birşey istendi senden.
На Седьмой улице за это, 50 просят. Yedinci Cadde'deki dükkan bunu iki buçuk dolara satıyor!
Друзья просят меня что-нибудь им наговорить. Arkadaşlar onların da mesajlarını hazırlamamı istiyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !