Exemples d'utilisation de "isteyen" en turc

<>
Seni görmek isteyen biri var Hawk. Кто-то хочет видеть тебя, Хоук.
Sizi görmek isteyen Bay Slater diye biri var. Здесь мистер Слейтер хотел бы с вами увидеться.
Şehir, Strix'i dışarı atmak isteyen insanlarla dolu. Город полон людей, которые хотят прогнать Стрикс.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Hayır. - Görmek isteyen herkes için kaldırma yapıyoruz. Для всех, кто хочет видеть мы сделаем подъем.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Bu, bizi korumak isteyen bir sivilin davası. Это дело гражданского, который хотел нас защитить.
Jay'in kardeşinin düğününe gitmek isteyen var mı? Кто-нибудь хочет поехать на свадьбу брата Джея?
Çok önemli biri ve onun ölmesini isteyen insanlar var. Она очень важна, и некоторые хотят ее смерти.
Eğer evine gitmek isteyen varsa günün geri kalanı için geçici eleman çağırabilirim. Если кто-то захочет домой, я вызову временных работников до конца дня.
Bak, beni öldürmek isteyen adamlar var Derrick. Слушай, кое-кто хочет меня убить, Деррик.
Addison'ın tekrar bakire olmak isteyen bir hastası var. У Эддисон пациентка, которая хочет вернуть девственность.
Bu da Klaus'a yardımı dokunmasını isteyen her vampirin seni ele geçirmek için sıraya gireceği anlamına geliyor. И это означает, что любой вампир, который хочет угодить Клаусу Будет пытаться похитить тебя.
Birkaç gün önceki bir çay davetinde yaptığım bu yumurtalı mezelerden isteyen var mı? Кто-нибудь хочешь фаршированные яйца и чай, которые я приготовил несколько дней назад?
Hesabı ısrarla ödemek isteyen kadın mı bu? Это та девушка, которая попросила счет?
İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela? Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе?
Büyücüyle görüşmek isteyen çok fazla kişi var. Ama o sadece çırağı aracılığıyla konuşur. Многие хотели встретиться с волшебником, но он говорит только через своего ученика.
Basileios 6 Nisan 1340 tarihinde muhtemelen tahta çıkmak isteyen kanuni karısı İrini Paleologina tarafından zehirlenmesi sonucu ölmüştür. Çocukları. Император Василий скончался 6 апреля 1340 года, вероятно, отравленный своей законной женой Ириной Палеолог, которая вскоре захватила трон.
Yeniden kullanılabilir olduğu için, modellerini eğmek ve taşımak isteyen animasyon sanatçıları için popüler bir materyaldır. Они могут быть повторно использованы и являются популярным материалом у художников-аниматоров, которым необходимо сгибать и перемещать их модели.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum. Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !