Exemples d'utilisation de "службе" en russe

<>
Ваши предложения по гражданской службе не пользуются поддержкой избирателей. Askerlik Hizmeti politikanız iç politikanızın geri kalanıyla uyum sağlamıyor.
летний, дело в соц. службе с самого рождения. On yedi yaşında. Daha doğmadan çocuk koruma programına alınmış.
Я на службе по милости вице-президента. Başkan Yardımcısına hizmet etme zevki benim.
Томас Март, работал в лесной службе. Kurbanın adı Thomas Mart. Orman Güvenlik'te çalışıyormuş.
Я мечтаю стать алхимиком на службе у государства. Devlete hizmet eden bir simyacı olmak benim rüyam.
Это если Службе вообще нужно лекарство. NTAC bir tedavi bulmak istiyorsa eğer.
Он оставался на службе года. yıl aktif olarak görev yaptı.
Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит. Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu.
Ее забрали в Службе иммиграции. Göç ve Vatandaşlık Servisi aldı.
Записи о службе мистера Тьюринга. Bay Alan Turing'in hizmet kayıtları.
Он отдал службе лет. yıldır teşkilata hizmet ediyordu.
Я набросала сообщение о службе, выбрала гроб. Bir hizmet duyurusu tasarladım, bir tabut seçtim.
Ты знаешь, кто на службе? Şu an kim görevde biliyor musun?
Вы думали о службе на корабле? Yıldız gemisinde hizmet etmek ister miydiniz?
Готовы к службе, сэр. Görev için hazırız, efendim.
Мы на службе Франции, мадам... Biz Fransa'ya hizmet ediyoruz, hanımefendi.
Здесь в Берлине есть джентльмены на службе императрицы Австрии. Berlin'de, Avusturya İmparatoriçesinin hizmetinde olan bir bey var.
Был признан непригодным к службе. Görev için uygun olmadığı söylenmiş.
Сдам вас им, а Гаррисона передам службе защиты детей. Seni orada teslim edip Harrison'ı da Çocuk Esirgeme Kurumu'na vereceğim.
Достаточно насмотрелся на это на службе. Görev yaparken de yeterince görmüştüm böylesini.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !