Exemples d'utilisation de "сработало" en russe

<>
Помнишь, сработало как часы! Nasıl da işe yaramıştı hatırlasana.
Она выбрала неверный путь, но лечение Бейли сработало. İzin almadan yapmış olsa da Bailey'nin tedavisi işe yaradı.
Думаю, заклинание сработало. Sanırım büyü işe yaradı.
И это наконец-то сработало, я права? Sonunda işe yaradı, öyle değil mi?
Ну, ведь почти сработало, так? Bu neredeyse işe yaradı, değil mi?
Похоже, это сработало, полковник. İşe yaramış gibi görünüyor, Albay.
Эй, эй, это сработало, разве нет? Hey, hey, işe yaradı, değil mi?
Чтобы это сработало, кто-то должен умереть. İşe yaraması için, birilerinin ölmesi gerekiyor.
Что если извинение не сработало? Özür işe yaramadıysa ne olacak?
И как? Это сработало? Peki bu işe yaradı mı?
Не знаю почему мои еноты ирландцами стали, но ведь сработало. Rakunları neden İrlandalı şeklinde taklit ettiğimi bilmiyorum, fakat işe yaradı.
Это сработало, детка? İşe yaradı mı yavrum?
Всё сработало, как ты и сказала. Belli ki söylediğin bir şeyler işe yaramış.
Дело в том, что это сработало. Sorun şu ki, bu işe yaradı.
Это бы лучше сработало. Daha çok işine yarar.
Это означает, что лечение сработало. Bu, ilaçların işe yaradığını gösteriyor.
Прекрасная новость, это сработало. Haberler harika, işe yaradı.
Сказать, что бы сработало на мне? Bende ne işe yarardı bilmek ister misiniz?
Это сработало у Майкла Джей Фокса. Michael J. Fox için işe yaramıştı.
Чтобы это сработало, нужен эффект неожиданности. Hücumun işe yaraması için baskın yapmamız gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !