Exemples d'utilisation de "столько пережили" en russe

<>
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
Мы пережили столько невероятных событий. Ne kadar sıradışı günler yaşadık.
Мы пережили ее вместе. Hep beraber üstesinden geldik.
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Мы очень голодны и пережили большие трудности. Çok açız ve bir çok badire atlattık.
Никто из детей не подавал столько надежд. Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti.
Многие не пережили прошлую. Çoğu zaten hayatta kalamayacak.
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках. Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Да, сегодняшний пережили. Evet, bugünü atlattık.
Ты делаешь столько замечательных вещей. Bir sürü harika şey yapıyorsun.
Другими словами, этот день пережили лишь мы двое, леди. Yani saldırıdan canlı olarak kurtulan bir tek ikimiz varız, hanımım.
Он смог бы столько продержаться? Bu kadar uzun sürebilir mi?
И тогда я поняла, сколько всего мы пережили за это короткое время. Sonra fark ettim ki kısa bir zamanda o kadar çok şey atlattık ki.
Року был на столько же Человеком Огня как и Созин, так? Roku da en az Sozin kadar Ateş Ulusu'ndandı değil mi?
Понимаю, вы пережили огромное потрясение, Джэнет, и мне жаль. Korkunç bir çile yaşadığını biliyorum Janet. Ve bunun için çok özür dilerim.
Где кто-то смог раздобыть столько человеческого жира? O kadar insan yağı nerede bulunur ki?
Мы так многое пережили вместе. O kadar şey yaşadık seninle.
В жизни не видел столько белых людей. Hiç bu kadar çok beyaz adam görmemiştim.
Мы пережили атаку Гидры, спасли самолет. Hydra saldırısından sağ çıktık ve Otobüs'ü kurtardık.
Зачем ты купил столько сигарет? Neden bu kadar çok aldın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !