Exemples d'utilisation de "стояли" en russe

<>
На каждом углу лаборатории стояли вооруженные солдаты. Laboratuvarda saatlik nöbet tutan silahlı askerler vardı.
Где вы стояли когда Джули поцеловала тебя? Julie seni öptüğünde tam olarak nerede duruyordun?
За последним Гарри Поттером стояли. Son Harry Potter için vardı.
А за дверью стояли охранники. Kapının hemen ardında gardiyanlar vardı.
Вчера стояли те же машины. Dün gecede aynı arabalar vardı.
Разве они так стояли? Sence düzgün mü duruyor?
Как долго вы здесь стояли? Ne kadar süredir burada bekliyordun?
Мы просто стояли тут, ясно? Не делали ничо такого. Biz sadece burada duruyorduk, bilirsiniz, yanlış bir şey yapmadan.
Или просто стояли и смотрели, как ее забирают у матери? Yoksa, Joseph kızı annesinden çekip alırken orada dikilip izledin mi?
То есть они просто стояли там и ничего не делали? Ve orada öylece durup hiçbir şey yapmadılar, öyle mi?
Остальные образцы и рядом не стояли. Topladığımız diğer numuneler amacımıza hizmet etmiyor.
Вы стояли к ней лицом, когда говорили с Кэролин Декер. O bölge sizin Carolyn Decker ile konuşurken yüzünüzün dönük olduğu yer.
Остальные близко не стояли! Diğerleri yanında hiç kalmış!
И где именно вы стояли? Ve tam olarak nerede duruyordun?
Если бы не наша недавняя небольшая беседа, мы стояли бы сейчас и разглядывали свои ботинки. Eğer geçen gün o konuşmayı yapmasaydık bugün burada durmuş birbirimizin ayaklarına bakıyor olurduk. Öyle bile olmazdı.
Проверь, чтобы твои полицейские стояли на всех входах и выходах. Polisleriniz her kaldırımı, her girişi ve çıkışı gözlem altında tutsun.
Вы просто стояли и просто смотрели? Orada durdun ve hiçbir şey yapmadın.
Вон там стояли люди. Arkalarda insanlar ayakta duruyordu.
В школе стояли десяток пар ботинок. Botlar? Okulda düzinelerce bot vardı.
Её же хотели убить. А все стояли и смотрели. Onu öldüreceklerdi ve herkes de öylece durup izleyecek miydi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !