Exemples d'utilisation de "точно знаю" en russe

<>
Я точно знаю, что вы свободны следующий час. Я заказал вас. Bundan sonraki saatinizin boş olduğuna adım gibi eminim zira adıma randevu aldım.
Я абсолютно точно знаю, какова она в медовый месяц. O kadının balayında nasıl olduğunu en ince detayına kadar biliyorum.
И я точно знаю, что продолжение на следующей неделе привлечет еще больше внимания. Çekti de, ve Dan'in önümüzdeki çıkıcak hikayesinin çok daha fazla ilgi çekeceğini düşünüyoruz.
Я точно знаю одно: эта резня была для него последней. Bildiğim bir şey varsa, o da bunun sonuncu katliam olduğudur.
Я точно знаю, что ходил к ней. Emin olduğum tek şey onu görmeye gidip durduğum.
Но я-то точно знаю, что он первокурсник. Ben onun kesinlikle birinci sınıf öğrencisi olduğunu anladım.
Но я точно знаю, что потерял родителей из-за магии. Bildiğim tek şey, anne ve babamı büyü yüzünden kaybettiğim.
Не переживай, теперь я точно знаю, что моя жизнь просто ужасна. Ama merak etme. Hayatım boyunca olacağı gibi bunun rezalet bir şey olduğunun farkındayım.
Зато я точно знаю что в украденной сумке находился пакет с красителем. Oo, ama çalınan çantada Boya tüpü sakladığını biliyorum. Ve nasıl tetikleniyordu?
Я точно знаю что произойдет. Ne olacağını çok iyi biliyorum.
Я точно знаю одно: это нарушает все нормы приличного телевещания. Tek bildiğim şey, bu olayın saygın bir kanalın itibarını zedeleyeceği.
Не знаю, кого точно вы ищите... Tam olarak ne aradığınızı bilmiyorum, fakat...
Не знаю, чего я ждала, но точно не этого. Ne görmeyi beklediğimi bilmiyordum, ama kesinlikle böyle bir şey değildi.
Не знаю, любила ли тебя когда-либо Никки, но сейчас она тебя точно не любит. O kız seni gerçekten seviyor. Nikki seni hiç sevmiş miydi bilmiyorum ama şu an sevmediği kesin.
Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные. Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz.
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Я знаю, как обыскивать дом. Bir ev nasıl aranır iyi bilirim.
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Я знаю, что это нелегко. Bu zor bir şey, biliyorum.
Это точно, Стью. Evet, doğru Stu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !